Research is powerful—but only if people know about it. As Publicity Officer, I want to showcase the incredible work of our society, ensuring that events, opportunities, and achievements reach the widest audience possible. With experience as Outreach Officer for ICSM Medical Women's Federation, I’ve built strong engagement strategies, and I’m eager to bring that expertise here. If elected, I will: ...
Hi I'm Yuvraj and as your Publicity Officer, I will ensure our society gains the visibility it deserves, promoting our research, events, and initiatives on all our socials and to a wider audience, to gain more traction. My key priorities will be to create engaging content by making compelling material to attract fellow medical professionals and also will ensure our events are promoted to the fullest to maximise att ...
Dear Society of Research & Academia Team, I am thrilled to apply for the role of Publicity Officer within the Society of Research & Academia. As someone deeply passionate about research & its transformative impact on society, I believe that effectively communicating the society’s initiatives will help us expand our reach, engage more members, & inspire others to pursue academic & research-d ...
Hello everyone, I am Aayush and I am running to be the Publicity Officer for SORA! SORA is a vital part of the medical society at Imperial as it helps students to broaden their horizons by teaching useful skills and offering opportunities to participate in various medical research projects such as the YRC. As such, it would be a pleasure to join this team and encourage everyone to get involved with research. ...
Hi, I'm Rohan Boyapati, a Year 3 medical student at Imperial College London. I am running for SORA Publicity Officer because of my experience in event promotion and my desire to increase awareness of academic and research opportunities within the society. My experience in event planning, combined with my exposure to publicity efforts, has shown me the power of well-crafted communication in engaging students. Through ...